هذه المرة أتيتكم بجموعة من الحكم و الأمثال المتداولة بين الشعوب العربية و هي مترجمة إلى اللغة الإنجليزية فأرجوا أن تنال إعجابكم......
***********************البُعد يزيد القلب ولوعاً
Absence makes the heart grow fonder
الديك على دمنته (مزبلته) صيّاح
A cock crows on his own dunghill
الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال
Action speak louder than words
الغريق يتعلق بقشة
A drowning man will catch at a straw
عند الشدائد يُعرفُ الإخوان
Adversity tries friends
الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed
بعد الضيق الفرج
After a storm come sunshine
الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى
A good name is better than riches
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
سبق السيف العذلَ
A day after the fair
الأمور بخواتمها
All is well that ends wells
بيت المرء قلعته
A man's house is his castle
قلب المرء دليله
A man's guide is his heart
الديك الفصيح من البيضة يصيح
An eloquent rooster crows within its egg-she
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب
A heart filled with love can always give love
باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب
All doors are open to courtesy
إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم)
A fool ****s in his own paradise
رُبّ رمية من غير رامٍ
A throw without a pitcher
درهم وقاية خير من قنطار علاج
A stitch in time saves nine
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body